I apparently have two primary facial expressions: frowning and grinning ear to ear. I've often been asked why I'm glaring at someone, to which I protest, 'I'm not, I'm smiling benevolently!' But no one believes me.
Long ago when we were dating and I was grinning Ralf said, 'Du grinnst wie ein Honigkuchenpferd,' which means, 'You grin like a honeypiehorse.' I think it's kind of a ginger cookie shaped like a horse.
I didn't speak a word of German back then and 'Honigkuchenpferd' sounded incredibly sexy. I wanted Ralf to call me Honigkuchenpferd instead of Schlumpf, which is what he usually called me (that's German for Smurf, by the way). And when I signed up for Yahoo Messenger I wanted to be Honigkuchenpferd.
But then I ran into a little snag.
Honigkuchenpferd was taken! So were Honigkuchenpferd 1, 2 and several more until I gave up in disgust - I mean, who the heck wants to be Honigkuchenpferd 28?
So I settled for English.
And there you have it, the story of me.